Інформація про новину
  • Переглядів: 121
  • Дата: 18-03-2021, 22:13
18-03-2021, 22:13

Анатолій Мойсієнко - "А та хата", "Жовтень жовті жолуді"

Категорія: Українська література





Попередня сторінка:  Іван Малкович
Наступна сторінка:   Ігор Павлюк - "Дівчинка"

Анатолій Мойсієнко

(нар. 1948 р.)

Анатолій Кирилович Мойсієнко народився 9 липня 1948 року в селі Бурівка Городнянського району на Чернігівщині. Батьки -Марія Іванівна та Кирило Іванович - були сільськими трудівниками.

Віршував із дитинства. Закінчивши Бурівську восьмирічку, три роки навчався в Тупичівській середній школі, де вчителював Григорій Кузьмович Лопухівський, який цікавився писаннями юного автора. Одну з порад учителя Анатолій запам'ятав назавжди: «Треба писати так, як ще ніхто не писав». Оригінальність самовираження відзначали й керівники літературної студії в Ніжинському педінституті імені Миколи Гоголя, де Анатолій Мойсієнко навчався на філологічному факультеті.

Райські місця Чернігівщини, на яких сьогодні розташований державний заповідник «Замглай», з раннього дитинства формували й вигранювали поетичну душу вразливої дитини. З юних літ Анатолій дуже багато читав, а вірші виявились його способом розуміння світу.

Закінчивши з відзнакою педінститут, упродовж року працював учителем української мови і літератури в Криму. Потім була служба у війську на Кольсько-му півострові. Після демобілізації Анатолій Мойсієнко працював журналістом Ріпкинської райгазети на Чернігівщині, викладачем у рідному педінституті в Ніжині, завідувачем відділу поезії у видавництві «Молодь». Відчувши смак самостійних мовознавчих досліджень, почав серйозно займатися науковою діяльністю. Зараз Анатолій Кирилович Мойсієнко - доктор філологічних наук, професор Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

Анатолій Кирилович видав поетичні збірки «Приємлю» (1986), «Сонети і верлібри» (1996), «Шахопоезія» (1997), «Сім струн» (1998), «Віче мечів» (1999), «Нові поезії» (2000), «Спалені камені» (2003), «Вибране» (2006), «Мене любов'ю засвітили скрипки» (2006), «З чернігівських садів: нові сонети і верлібри» (2008).

Серед сучасних українських поетів Анатолій Мойсієнко є чи не єдиним визнаним майстром віршів-паліндромів, тобто таких поезій, у яких рядки читаються однаково як зліва направо, так і справа наліво. Наприклад, «Жарт - суму страж» чи «Козакую у казок».

Паліндромом стала навіть назва однієї з поетичних збірок Анатолія Мойсієн-ка - «Віче мечів». Паліндромні вірші можуть набувати вигляду візуальної (зорової) поезії, яка була дуже популярною ще в давній українській літературі, що охоплювала період від найдавніших часів до кінця XVIII ст. Для увиразнення подібного явища в наш час, звісно, потрібна творча співпраця поета з художником. І такий майстер для оформлення віршів Анатолія Мойсієнка знайшовся! Поет пише: «Графічні образи Волхва Слововежі1 наклалися вже на готові мої тексти. Але до цього, звичайно ж, привело наше спільне бачення

синкретичної1 творчості. Співпраця наша лише потім постає зримою - коли на сторінках журналів і книжок, шкільних підручників і антологій з'являються публікації з підписом: паліндром А. Мойсієнка у графіці Волхва Слововежі».

Проте придумати один-єдиний паліндромний рядок чи навіть три рядки, звісно, набагато легше, ніж цілу поезію, адже її окремі рядки мусять спільно витворювати певний смисл, змістовну конструкцію. Однак це дивовижно вдається як поетові Анатолію Мойсієнку, так і його співавтору - Волхву Слововежі:

Анатолій Мойсієнко - тонкий лірик, прекрасний пейзажист, який завжди змальовує природу одухотвореною, бодай частково олюдненою, власне, живою істотою:

Твори Анатолія Мойсієнка перекладено німецькою, англійською, російською, білоруською, польською, угорською, румунською мовами. Митець і сам перекладає з німецької та слов'янських мов. Цей автор - уважний і сумлінний упорядник двотомної антології «Золотий гомін: українська поезія світу», що виходила друком двічі (1991, 1997), антології поезії України різними мовами «На нашій, на своїй землі» в трьох книгах (також два видання: 1995, 1996). Анатолій Мойсієнко -один із засновників гурту поетів-паліндромістів «Геракліт»(1991). За творчі здобутки Анатолій Кирилович Мойсієнко став лауреатом літературних премій імені Бориса Нечерди

(2000), «Благовіст» (2001), імені Івана Кошелівця (2004).

Діалог із текстом

1 Що цікавого ви довідалися про сучасного поета Анатолія Мойсієнка?

2 Назвіть збірки віршів цього автора.

3 Що ви можете сказати про пейзажні вірші Анатолія Мойсієнка? А про паліндромні поезії в графіці Волхва Слововежі? Прочитайте їхній трирядковий вірш-паліндром.

Діалог із текстом

1 Про яку пору року йдеться у вірші Анатолія Мойсієнка? Як ви про це здогадалися?

2 Якою ви уявляєте кольорову гаму поезії? Яка барва домінує у вірші?

3 Перелічіть природні стихії і пори року, яким автор надає здатності чинити, як це притаманно людям. Доведіть, що ці образи метафоричні.

4 Чому, читаючи вірш, ми сприймаємо осінній пейзаж не як статичний (нерухомий), а як динамічний?

5 Випишіть художні засоби, які відіграють особливу роль у поезії.

6 Визначте, до якого виду лірики належить вірш.

7 Аргументовано доведіть чи спростуйте твердження, що поезія Анатолія Мойсієнка «Жовтень жовті жолуді...» є верлібром.

8 У першому рядку вірша Анатолія Мойсієнка «Жовтень жовті жолуді.» звук [ж], який автор зумисно вживає кілька разів підряд, відтворює шерхіт сухого листя, що падає з дерев восени, а надалі звук [з] створює ефект дзвінкості, прозорості, кришталевості. Які ще приголосні звуки в цьому вірші створюють алітерацію? Чому ви так думаєте?

Для увиразнення звучання автор подеколи використовує повтор не приголосних, а однакових голосних звуків і, як ми вже розглядали на прикладі творчості Івана Франка, такий стилістичний прийом називають асонансом.

У вірші Анатолія Мойсієнка «Жовтень жовті жолуді.» майже в усіх рядках домінує голосний звук [о], який передає і пориви вітру, й звуки дощу, й неквапливість подій, які постають в уяві читачів у момент прочитання цього вірша.

Діалоги текстів

1 Пригадайте вірш В. Сосюри «Осінь», який ви читали й аналізували раніше, й зіставте образ осені в цьому вірші з відповідним образом такої ж пори року в поезії Анатолія Мойсієнка.

2 Зіставте і порівняйте осінь у віршах А. Мойсієнка і В. Сосюри з цією ж порою року на картині сучасного українського художника Олега Щербакова (нар. 1963 р.) «Багряна осінь». Як ви вважаєте, малювання словами в художніх творах чи фарбами на полотні більш ефективно впливає на людей? Свою думку належно аргументуйте.

 

Це матеріал з підручника Українська література 8 клас Слоньовська (2021, поглиблений рівень)

 



Попередня сторінка:  Іван Малкович
Наступна сторінка:   Ігор Павлюк - "Дівчинка"



^