Інформація про новину
  • Переглядів: 234
  • Дата: 23-08-2022, 10:19
23-08-2022, 10:19

Роберт Бернс - "Моє серце в верховині…"

Категорія: Зарубіжна література





Попередня сторінка:  Фольклор - джерело народної мудрості
Наступна сторінка:   Ернест Сетон-Томпсон - "Снап"

Дивовижний світ природи

Читацький путівник,

Юний читачу! Юна читачко!

Французький поет Альфонс де Ламартін говорив: «Навіть у найпрекрасніших своїх мріях людина не може уявити нічого прекраснішого за природу». А славетний український учитель Василь Сухомлинський наголошував: «Краса природи — це одне з джерел, що живить доброту, сердечність і любов».

У глибокій істинності цих слів ти переконаєшся, коли вивчатимеш теми цього розділу. Помилуєшся красою природи у дзеркалі літератури.

Роберт Берне

Ти вже знаєш, що письменники/письменниці найщиріші свої твори присвячують передовсім Батьківщині. Наразі ти переконаєшся, як письменники/письменниці різних національностей захоплено змальовують неповторну чарівність рідного краю, зізнаються в любові до нього. Такою є й поезія Роберта Бернса.

Моє серце в верховині...

(Переклад М. Лукаша)

Поміркуй!

Яка картина природи виникла в твоїй уяві під час читання поезії «Моє серце в верховині...»?

Де, на твою думку, знаходиться цей чудовий край?

Які почуття передає поет?

Мовна скарбнмка

Верховина — верхня, найвища частина чого-небудь, зазвичай гір чи дерев, зокрема назва високогірної місцевості в Українських Карпатах.

Буяти — тут: вільно линути, літати, ширяти в небі.

Розм ай — те, що буйно розростається, розквітає.

Звори (або ізвори) — яри, ущелини, вузькі долини між горами, які так називають в Українських Карпатах.

Ти вже знаєш із уроків англійської мови, що Англія — це лише одна із чотирьох частин Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії. До Королівства територіально також входять Вельс, Північна Ірландія та Шотландія. Саме шотландцем є поет Роберт Бернс.

Літературознавчий клуб

Роберт Бернс (1759-1796) — шотландський поет. Шотландія — це край величних гір, річок і озер із чарівною природою. Пів-

нічну гірську, майже безлюдну, місцевість Шотландії називають Гайлендс (Верховина).

Цей край славиться стародавніми замками, а ще багатьма легендами й загадками. Наприклад, тут вам охоче розкажуть про Нессі — чудовисько, яке начебто неодноразово бачили в озері Лох-Несс.

Роберт Бернс народився й виріс у селі Алловей у родині хліборобів. Він лише два роки ходив до школи. Проте все життя завзято займався самоосвітою, добре опанував англійську, французьку, латину, математику, багато читав.

Старший серед сімох дітей, він змалку став найвірнішим батьковим помічником. А після його ранньої смерті перебрав на себе обов’язки годувальника великої родини.

Ще з дитинства Бернс вирізнявся творчою натурою. Дуже любив народні казки, легенди, балади, що чув від матері та односельців.

Поступово й сам почав віршувати.

Його твори одразу ж запали в серця шотландцям. Адже ці вірші вельми близькі до народних пісень. Основні мотиви творчості Р. Бернса — це любов і дружба, людина і природа, а ще захоплення Вітчизною.

Панівною в Шотландії була англійська мова. Але Р. Бернс почав писати рідною шотландською мовою.

Поет мав веселу, щедру, безкорисливу натуру. Охоче ділився грішми, коли вони в нього з’являлися. Коли до митця прийшло

визнання, його запросили до столиці Шотландії — міста Един-бурґа. Але світське життя й марудна державна служба не захопили Р. Бернса. За першої ж нагоди він повернувся до хліборобської праці.

День народження поета Р. Бернса 25 січня — національне свято Шотландії. У цей день зазвичай шотландські родини збираються на традиційну урочисту вечерю Burns Night, а розпочинають свято читанням віршів Бернса.

Поміркуй!

Підготуйся до виразного читання поезії Р. Бернса. Про що мріє ліричний герой твору та як його характеризують ці мрії?

Яким змальовує поет рідний край? Чим насамперед захоплює його Батьківщина? Підтвердь свої спостереження рядками з тексту.

Почуття ліричного героя змінюються за ланцюжком: радість - гордість -смуток - надія - радість. Знайди і процитуй рядки, в яких розкривається кожне з цих переживань. Чим вони викликані?

Які епітети та метафори використовує автор для змалювання Батьківщини, свого народу?

Чому, на твою думку, перші рядки вірша розпочинаються словами «моя», «моє»? Що автор підкреслює цими займенниками?

Ти вже знаєш, що пейзаж (фр. paysage — місцевість) - краєвид, тобто змальована в мистецькому творі картина природи. Залежно від того, що зображує автор, пейзажі поділяють на такі види: лісовий, степовий, гірський, морський, сільський, міський тощо.

Пригадай чудові картини зміни пір року, зображенні В. Шевчуком у казці «Чотири сестри», пейзаж підводного світу в «Русалоньці»

Г. К. Андерсена.

Зіскануй QR-код і дізнайся про різні види пейзажів. Важливо пам'ятати, що, створюючи пейзаж, митець/мисткиня не лише передає красу природи, а й розкриває власні переживання, настрій, думки та мрії.

У колі мистецтв

Митці та мисткині завжди охоче й захоплено змальовують природу.

Ознайомся з картинами відомого британського художника ХІХ століття Альфреда де Бреанскі «Озеро Лох-Несс» і «Золотий

захід Сонця». Переважна більшість його картин — це пейзажі Англії, Шотландії, Вельсу.

У літературному творі пейзаж, залежно від наміру автора/ав-торки, може описувати місце дії, створювати певну атмосферу, розкривати характер героя/героїні.

Досконалим взірцем поетичного пейзажу є вірш Р. Бернса «Моє серце в верховині...».

Поняття «рідна природа» й «Батьківщина» для поета завжди були неподільними. Саме ця земля своєю суворою красою та привіллям надихала його на творчість.

Бернс чув музику рідної землі й майстерно передав її у своїх віршах — енергійних, ритмічних, наспівних, життєрадісних. Він був залюблений у шотландський фольклор, черпав із нього свої мотиви, образи, інтонації.

Вірш «Моє серце в верховині...» починається рядком із відомої патріотичної шотландської пісні «Міцні мури Деррі» («The Strong Walls of Derry») — «My heart’s in the Highlands». Тому й недивно, що вірш одразу став популярною народною піснею.

Поміркуй!

Прослухай патріотичну шотландську пісню «Міцні мури Деррі» - («The Strong Walls of Derry»), що стала основою для вірша Р. Бернса «Моє серце в верховині...». Розкажи про свої враження.

Підготуй партитуру (графічне відтворення звучання) і виразно прочитай цей твір шотландського поета. Спробуй інтонацією передати зміни настроїв у вірші.

Художнє слово Р. Бернса особливо припало до душі українцям. Як ти гадаєш, чому? Т. Шевченко називав його «поетом народним і великим». Чим схожі долі, тематики творів, художні манери цих двох митців?

Мовна скарбнмка

В оригіналі слова heart (серце) і Highlands (Гайлендс, Верховина) співзвучні. Отже, уже навіть поєднанням слів поет підкреслює свої патріотичні почуття, відданість Батьківщині.

Поміркуй!

Якщо ти вивчаєш англійську мову, то порівняй першу строфу оригіналу вірша «Моє серце в верховині...» й перекладу його М. Лукашем. Простеж, як перекладач передав мелодику, образи, настрій, рими твору.

Зверни увагу, як перекладач відтворив народність та пісенність оригіналу. Які специфічні слова мешканців Українських Карпат використав?

Читай і досліджуй!

Скориставшись допомогою вчителя/вчительки, підготуй для однокласників/однокласниць на основі ресурсів Інтернету відео-мандрівку до Шотландії.

Зіскануй QR-код і прочитай інші твори Р. Бернса.

Зверни увагу на його поезії «Джон Ячмінь»,

«Забудь, Шотландіє моя...», «Чесна бідність»,

«Гей, шотландці!». Поділися з однокласниками/ однокласницями своїми враженнями від прочитаного. Назви мотиви й образи цих поезій Р. Бернса.

Підсумуй!

Чим тебе зацікавила Шотландія? Якою ти уявляєш цю країну?

Чому Т. Шевченко назвав Р. Бернса «поетом народним і великим»? Чим тебе вразила розповідь про цього митця?

Сформулюй основний мотив вірша «Моє серце в верховині...».

Які художні засоби є в цьому творі?

Які фрази з поезії «Моє серце в верховині.» тобі закарбувалися в пам'яті? Чому?

Оціни свої знання матеріалу підручника, присвяченого творчості Р. Бернса.

Читацьке дозвілля

Цікаво і змістовно організувати своє читацьке дозвілля ти зможеш, скориставшись QR-кодом.

 

Це матеріал з підручника "Література (українська та зарубіжна)" 5 клас Яценко 2022

 




Попередня сторінка:  Фольклор - джерело народної мудрості
Наступна сторінка:   Ернест Сетон-Томпсон - "Снап"



^