Інформація про новину
  • Переглядів: 219
  • Дата: 22-08-2022, 10:38
22-08-2022, 10:38

Туве Янсcон - "Капелюх Чарівника"

Категорія: Зарубіжна література





Попередня сторінка:  Роальд Дал - "Чарлі і шоколадна фабрик...
Наступна сторінка:   Анджела Нанетті - "Мій дідусь був чере...

 Туве Янссон. «Капелюх Чарівника»

Туве Маріка Янссон. Фото XX ст.

Фінська письменниця та ілюстратор7'0 шведського походження Туве Янссон (1914-2001) створила чудові казкові образи - мумі-тролів, які ось уже декілька десятиліть подобаються дітям різних країн. Авторка писала про них шведською мовою, адже у Фінляндії, звідки родом мисткиня, використовуються дві державні мови - фінська і шведська.

На плашку

Слово «троль» у перекладі зі скандинавської мови означає «чаклунство», «чари». Легенди про тролів виникли у Скандинавії. Та симпатичні мумі-тролі Туве Янссон зовсім не подібні на тролів зі скандинавських переказів і легенд - «темну силу», яка часто намагається нашкодити людям, страних, йликуватих чудовись, злих карликів і велетнів, чаклунів і відьом.

Тут і далі ілюстрації Туве Янссон

Більшість казкових повістей письмен "ц. - пригодницького характеру. Казковості творам надають насамперед дивовижні персонажі, що є витвором фантазії авторки. У кожному з них наче втілюються ті чи інші прагнення дітей, риси їх характеру: жага до нового, таємничого і чарівного, доброта і любов до маленьких і слабких, цікавість до непізнаних сил природи, схильність до гри й перевтілення, прагнення самостійності та любов до свободи.

Одна з перших казково-фантастичних повістей Туве Янссон «Капелюх Чарівника» (швед. Trollkarlens hatt) була опублікована в 1948 році.

Українською мовою «Капелюх чарівника» уперше вийшов 1973 року у видавництві «Веселка» в перекладі Ольги Сенюк. Дев'ять книг про мумі-тролів, виданих Видавництвом Старого Лева (Львів), можуть читати діти України в перекладі Наталі Іваничук.

Обкладинка українського видання книги «Капелюх чарівника», 2008 р.

ЦІКАВО ЗНАТИ БІЛЬШЕ

1. Одного разу Туве сперечалася з братом Ларсом і, передражнюючи його, намалювала на стіні маленького бекота, що під іменем Мумі-троль пізніше стане відомим казковим персонажем.

2. Туве Янссон любила англійську літературу і працювала над малюнками до книжок Льюїса Керролла та Джона Толкіна.

3. Задовго до того, як Мумі-троль зажив самостійним життям на сторінках її літературних казок, письменниця зображала його маленьку постать на карикатурах замість власного підпису.

4. У фінському містечку Наанталі побудований парк мумі-тролів. Парк працює тільки влітку, бо взимку мумі-тролі сплять.

5. Персонажі книг про мумі-тролів зображені на літаках фінської авіакомпанії Finnair, їх зображують на сувенірах, вони є частиною масової культури Фінляндії.

ГОТУЄМОСЯ ДО ДІАЛОГУ

Одного разу мумі-тролі, маленькії незвичайні створіння, дуже веселі та грайливі, знайшли у лісі чарівний капелюх. Вони довго не розуміли його чарівних властивостей, та коли нарешті розібралися, вирішили перемогти з його допомогою злісного ворога лісу - мурашиного лева.

Чи вдалося це їм, ви прочитаєте в повісті-казці «Капелюх чарівника». А також ви дізнаєтеся, що немає нічого кращого, ніж любов і лад в сім’ї, і немає нічого міцнішого за звичайну дружбу.

ДІАЛОГ ІЗ ТЕКСТ ОМ

КАПЕЛЮХ ЧАРІВНИКА

(Уривок)

Розділ перший,

у якому йдеться про те, як Мумі-троль, Нюхмумрик та Чмих знайшли капелюх Чарівника, як несподівано з'явилося п'ять маленьких хмаринок і як Гемуль вигадав для себе нове захоплення

Одного чудового ранку, десь годині о четвертій, над Долиною Мумі-тролів пролетіла перша зозуля. Вона сіла на блакитному даху будиночка Мумі -тролів і

прокувала вісім разів, щоправда, трохи хрипкувато, бо ж була ще дуже рання весна.

А потім полетіла далі на схід.

Мумі-троль прокинувся і довго лежав, дивлячись у стелю, - невтямки йому було, де він. Він проспав сто днів і сто ночей, сни все ще увивалися довкола нього, силкуючись знову загорнути в дрімоту. Однак, повер~ увш сь на інший бік, аби зручно вмостися і додрімати, Мумі-троль враз побачив таке, що сон миттю розвіявся: ліжко Нюхмумрика стояло порожнє.

- Ото вже трам-тарарам! - буркнув сам до себе Мумі-троль.

Він підійшов до відчиненого вікна і визирнув надвір. Нюхмумрик скористався мотузяною драбиною. Мумі-троль перехилився через підвіконня і, обережно перебираючи коротенькими ніжками, поліз униз. На вогкій землі виразно виднілися Нюхмумрикові сліди.

Раптом Мумі-троль підвів голову і прислухався. Ген удалині Нюхмумрик вигравав на губній гармонії свою найвеселішу пісеньку "В усіх звірят кокарди на хвостах". Мумі-троль побіг простісінько на звуки мелодії.

Унизу, біля річки, Мумі-троль угледів Нюхмумрика, який, нап'явши на самі вуха свій старий капелюх, сидів на поруччі містка й баламкав ногами над водою.

Сонце саме підняюс над верхівками дерев і засяяло їм у вічі. Друзі мружилися до теплих променів, баламкали ніжками над стрімкою іскристою течією ріки, і на душі • них було радісно й затишно.

Догравши д. я останню строфу свого весняного гімну, Нюхмумрик заховав гармонію до кишені...

На вершині гори танцював вільний весняний вітер, а довкруги простягався неозорий блакитний обрій. На заході губилося у далечі море, на сході зникала річка, в'юнячись поміж хребтів Самотніх Гір, на півночі, скільки сягало око, закосичились першою зеленню ліси, а на півдні з димаря будиночка Мумі-тролів клубочився дим - Мама Мумі-троля заварювала ранішню каву. Тільки Чмих

нічого цього не бачив. Бо на вершечку гори лежав капелюх, високий чорний циліндр.

Отак друзі знайшли капелюх Чарівника і взяли його з собою додому, навіть не здогадуючись про те, що відтепер Долина Мумі-тролів стане місцем чарів та дивовижних подій...

Пер кЛ(Лд оПьги Сенюк

Якщо вам цікаво, що саме трапилось в Долині Мумі-тролів, ви можете прочитати повністю текст казки «Капелюх Чарівника» за інтернет-джерелами.

Інтернет-скарбничка

За інтернет-джерелами можна прослухати аудіокнигу «Капелюх Чарівника».

Діалог мистецтв

Казки Туве Янссон не обійшов увагою кінематограф. Польська кіностудія за контрактом з письменницею здійснила випуск 39 серій лялькових короткометражних фільмів, що складаються з трьох циклів; шведським телебаченням знято повнометражний фільм за однією з книжок під назвою «Між дитиною і дорослим».

Туве Янссон багато працювала для театру, який завжди був її пристрастю. За ініціативи письменниці у Фінляндії з’явилися вистави за мотивами мумі-казок. У Шведському театрі було поставлено п'єсу «Мумі-троль і комета», в Національному оперному театрі йшла «Мумі-опера».

ОЦІНКИ ТА ОБГОВОРЕННЯ ВІДЧУВАЮ

1. Розкажіть, що вам особливо сподобалося у творі «Капелюх чарівника». ДУМАЮ

2. Розкажіть, якими рисами характеру наділила письменниця і художниця своїх казкових героїв.

3. Схарактеризуйте головних героїв повісті про мумі-тролів.

4. Поясніть, чи подобаються вам мумі-тролі. Чим саме?

5. Розгляньте, які цінності утверджуються у сімейних стосунках, що існують поміж мумі-тролями.

6. Поміркуйте, чому вчить твір «Капелюх Чарівника».

7. Проаналізуйте, чому казки Туве Янссон такі популярні у світі. СТВОРЮЮ

8. Складіть покадровий план діафільму до повісті-казки «Капелюх Чарівника».

ПРОБУЄМОСЯ НА РОЛЬ

Спробуйте себе в ролі дослідника/дослідниці перекладів.

Повість-казку повість-казку «Капелюх Чарівника» ви читали у перекладі українською Ольги Сенюк.

- Підготуйте коротке повідомлення про перекладачку Ольгу Сенюк з доступних вам джерел.

- Проаналізуйте, чи читали ви раніше твори зарубіжної літератури в перекладах Ольги Сенюк. У доборі фактів скористайтеся підручником із зарубіжної літератури.

- Зробіть висновки про те, з творчою працею яких перекладачів/перекладачок ви найкраще знайомі.

- Прокоментуйте, чиї переклади вам найприємніше було читати і чому.

 

 

Це матеріал з підручника "Зарубіжна література" 5 клас Кадоб’янська 2022  

 




Попередня сторінка:  Роальд Дал - "Чарлі і шоколадна фабрик...
Наступна сторінка:   Анджела Нанетті - "Мій дідусь був чере...



^